Use of " Will have to"
पहचान : -
ना होगा , ना पड़ेगा ,
जब हिंदी वाक्यो के अन्त में ना होगा , ना पड़ेगा, आये तो उन हिंदी वाक्यो का अनुवाद " will have to " में होगा ।
साधारण वाक्य : -
साधारण वाक्यो में सर्वप्रथम कर्ता की अंग्रेजी की जायेगी , उसके बाद will have to रखा जाएगा , फिर क्रिया का first form , फिर कर्म की अंग्रेजी और अंत में अन्य वाक्यो का अनुवाद होगा ।
( 1 ) उसे मेरे भाई से बात करनी होगी ।
He will have to talk to my brother .
( 2 ) तुम्हे यह किताब खरीदनी होगी ।
You will have to buy this book .
( 3 ) आपको रात को काम करना होगा ।
You will have to work at night .
नकारात्मक वाक्य : -
नकारात्मक वाक्यो में सर्वप्रथम कर्ता की अंगेजी की जाएगी उसके बाद will रखा जाएगा , फिर not , उसके बाद have to रखा जायेगा , उसके बाद क्रिया का first form , फिर कर्म की अंग्रेजी और अंत में अन्य वाक्यो का अनुवाद होगा ।
( 1 ) उसे मेरे भाई से बात नहीं करनी होगी ।
He will not have to talk to my brother .
( 2 ) आपको रात को काम नहीँ करना होगा ।
You will not have to work at night .
( 3 ) मुझे राजकोट नहीँ जाना होगा ।
I will not have to go to Rajkot .
प्रश्नवाचक वाक्य : -
जब प्रश्नवाचक वाक्यो में प्रश्नवाचक शब्द वाक्यो के बीच में आये तो सर्वप्रथम प्रश्नवाचक शब्द की अंग्रेजी , उसके बाद will रखा जाएगा , उसके बाद कर्ता की अंग्रेजी , फिर have to रखा जायेगा ,उसके बाद क्रिया का first form , फिर कर्म की अंग्रेजी और अन्त में अन्य वाक्यो का अनुवाद किया जाएगा ।
( 1 ) मुझे इसके लिये क्या करना होगा ?
What will I have to do for this ?
( 2 ) आपको समय पर क्यों पहुँचना होगा ?
Why will you have to reach on time ?
( 3 ) आपको यह काम कब करना होगा ?
When will you have to do this work ?
परंतु प्रश्नवाचक शब्द " क्या " आरम्भ में आये तो सर्वप्रथम will रखा जाएगा , फिर कर्ता की अंग्रेजी , उसके बाद have to रखा जायेगा , फिर क्रिया का first form , फिर कर्म की अंग्रेजी और अन्त में अन्य वाक्यो का अनुवाद होगा ।
( 1 ) क्या मुझे राजकोट जाना होगा ?
Will I have to go to Rajkot ?
( 2 ) क्या आपको रात को काम करना होगा ?
Will you have to work at night ?
( 3 ) क्या हमें गरीबो की सेवा करनी होगी ?
Will we have to serve the poor ?
0 comments:
Post a Comment