Use of " could have "
पहचान :-
सकता था , सकती थी , सकते थे ,
जब हिंदी वाक्यो के अंत में सकता था , सकती थी , सकते थे ,आये तो उन वाक्यो का अनुवाद " could have " में किया जायेगा ।
नोंध :-
शक्ति थी लेकिन काम नही किया गया ।
साधारण वाक्य :-
साधारण वाक्यो में सर्वप्रथम कर्ता की अंग्रेजी की जायेगी उसके बाद could have रखा जाएगा फिर क्रिया का third form फिर कर्म की अंग्रेजी और अंत में अन्य वाक्यो का अनुवाद होगा ।
( 1 ) हम उससे आज मिल सकते थे । ( लेकिन मिले नही )
We could have met him today .
We could have met him today .
( 2 ) मैं यह काम पूरा कर सकता था । ( लेकिन किया नही )
I could have completed this work .
I could have completed this work .
( 3 ) पुलिस उसे गिरफ्तार कर सकती थी । ( किया नही )
The police could have arrested him .
The police could have arrested him .
नकारात्मक वाक्य :-
नकारात्मक वाक्यो में सर्वप्रथम कर्ता की अंग्रेजी की जायेगी उसके बाद could not have रखा जाएगा , फिर क्रिया का third form रखा जायेगा , फिर कर्म की अंग्रेजी और अन्त में अन्य वाक्यो का अनुवाद होगा ।
( 1 ) मैं यह काम पूरा नही कर सकता था । ( लेकिन किया )
I could not have completed this work .
I could not have completed this work .
( 2 ) वह यहाँ नही आ सकता था । ( लेकिन आया )
He could not have come here .
He could not have come here .
( 3 ) वे यह मैच नही जीत सकते थे । ( लेकिन जीते )
They could not have won this match .
They could not have won this match .
प्रश्नवाचक वाक्य :-
जब प्रश्नवाचक वाक्यो में प्रश्नवाचक शब्द वाक्यो के बीच में आये तो सर्वप्रथम प्रश्नवाचक शब्द की अंग्रेजी की जायेगी उसके बाद could रखा जायेगा , फिर कर्ता की अंग्रेजी , उसके बाद have रखा जाएगा , फिर क्रिया का third form रखा जायेगा , फिर कर्म की अंग्रेजी और अंत में अन्य वाक्यो का अनुवाद होगा ।
( 1 ) मैं अंग्रेजी कैसे सीख सकता था ?
How could I have learnt English ?
How could I have learnt English ?
( 2 ) आप तेज क्यों दौड़ सकते थे ?
Why could you have ran fast ?
Why could you have ran fast ?
( 3 ) वह यहाँ कब आ सकता था ?
When could he have come here ?
When could he have come here ?
परंतु जब प्रश्नवाचक शब्द " क्या " आरम्भ में आये तो सर्वप्रथम could रखा जायेगा , उसके बाद कर्ता की अंग्रेजी , फिर have रखा जायेगा , उसके बाद क्रिया का third form , फिर कर्म की अंग्रेजी और अन्त में अन्य वाक्यो का अनुवाद होगा ।
( 1 ) क्या हमलोग वहां रह सकते थे ?
Could we have lived there ?
Could we have lived there ?
( 2 ) क्या हम उससे आज मिल सकते थे ?
Could we have met him today ?
Could we have met him today ?
( 3 ) क्या आप उसके सवाल का जवाब दे सकते थे ?
Could you have answered his question ?
Could you have answered his question ?
0 comments:
Post a Comment