Use of " can "
पहचान : -
सकता है , सकती है , सकते है , शक्ति और सामर्थ्य आदि भाव के लिए ,
जब हिंदी वाक्यो के अंत में सकता है , सकती है , सकते है और साथ में शक्ति और सामर्थ्य का भाव हो तब उसका अनुवाद " can " में होगा ।
साधारण वाक्य : -
साधारण वाक्यो में सर्वप्रथम कर्ता की अंग्रेजी , फिर can , उसके बाद क्रिया का first form , उसके बाद कर्म की अंग्रेजी , और अंत में अन्य वाक्यो की अंग्रेजी की जायेगी ।
( 1 ) मैं यह काम कर सकता हूँ ।
I can do this work .
( 2 ) मैं दौड़ सकता हूँ ।
I can run .
( 3 ) हम वहाँ पहुँच सकते है ।
We can reach there .
नकारात्मक वाक्य : -
नकारात्मक वाक्यो में सर्वप्रथम कर्ता की अंग्रेजी , फिर can , उसके बाद not , उसके बाद क्रिया का first form , उसके बाद कर्म की अंग्रेजी , और अंत में अन्य वाक्यो की अंग्रेजी की जायेगी ।
( 1 ) वह मुझे मदद नहीं कर सकता है ।
He can not help me .
( 2 ) आप उससे बात नहीं कर सकते है ।
You can not talk to him .
( 3 ) हम उसे धोखा नहीं दे सकते है ।
We can not cheat him .
प्रश्नवाचक वाक्य : -
प्रश्नवाचक वाक्य में जब प्रश्नवाचक शब्द वाक्य के बीच में आये तो सर्वप्रथम प्रश्नवाचक शब्द की अंग्रेजी , उसके बाद can , फिर कर्ता की अंग्रेजी , उसके बाद क्रिया का first form , फिर कर्म की अंग्रेजी , उसके बाद अन्य वाक्यो का अनुवाद किया जाएगा ।
( 1 ) हम उससे कैसे मिल सकते है ?
How can we meet him ?
( 2 ) मैं यह काम कब कर सकता हूँ ?
When can I do this work ?
( 3 ) वह पत्र कहाँ लिख सकती है ?
Where can she write a letter ?
परंतु प्रश्नवाचक शब्द " क्या " आरम्भ में आये तो सबसे पहले can रखा जाएगा , उसके बाद कर्ता की अंग्रेजी , उसके बाद क्रिया का first form , फिर कर्म की अंग्रेजी , और अंत में अन्य वाक्यो का अनुवाद किया जाएगा ।
( 1 ) क्या मैं यह काम कर सकता हूँ ?
Can i do this work ?
( 2 ) क्या वह पत्र लिख सकती है ?
Can she write a letter ?
( 3 ) क्या हम उससे मिल सकते है ?
Can we meet him ?
0 comments:
Post a Comment